И увидев, пал к ногам Ангела…
чтобы поклониться ему;
Но он сказал мне: смотри не делай сего;
ибо я сослужитель тебе и братьям твоим
пророкам и соблюдающим слова
книги сей; Богу поклонись.
Откр.22:8-9.
И молвил Ангел: «Поднимись!
Не мне, А Богу поклонись,
Я сослужитель твой от века!»
Лишь Божий Дух, не человека,
Есть Дух пророчества Христа!
Слова свидетельства в уста
Посланцу неба Бог вложил,
Чтоб всяк живущий уяснил,
Что будет вскоре на планете.
Верны слова святые эти!
Беда тому, кто их не зрит
И в слепоте не Бога чтит,
А слуг Благого Властелина!
Нет в этом мире господина
Кто был бы выше Бога Славы!
Ему лишь честь, хвала, держава
Во веки вечные! Аминь!
Трясётся мир, куда не кинь,
Везде беда и лихолетье!
Войной съедаются столетья
И гордость, знамя, поднимая
Несётся вскачь, всех убивая…
Призри Спаситель на людей,
По Щедрой Милости Твоей!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".